-
1 mojar
гл.1) общ. (быть погружённым в жидкость) мокнуть, (промочить) вымочить, (слегка) замочить, макать, мочить, намочить, обмочить, плескать, плеснуть, помочить, промочить, смачивать, смочить, подмочить (un poco), мыть (мочить), обмакивать (окунуть), обмакнуть (окунуть), увлажнять, быть причастным (к чему-л.)2) разг. аккомпанировать, пырнуть кинжалом, пырнуть ножом3) вульг. перепихнуться4) прост. мусолить (con saliva) -
2 aire
m1) воздух; атмосфераaire acondicionado — кондиционированный воздухaire fresco (libre) — свежий воздухaire comprimido (a presión) тех. — сжатый воздухaire de mar — морской воздухal aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небомtomar el aire — подышать воздухом; прогуляться2) ветерaire colado — холодный пронизывающий ветерaire del mar — морской ветер, бриз3) сходство4) вид; внешность, наружностьaire ausente — отсутствующий видaire misterioso — таинственный видaire de importancia (imponente) — важный (внушительный) видdarse aires de importancia — напускать на себя важностьel cuadro tiene buen aire — картина хорошо смотрится5) ( тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич10) аллюр13) см. aria14) pl арго волосы- al aire - en el aire - cortarlas en el aire - matarlas en el aire - hacer aire - mudar de aires - mudar aires - ser un poco de aire - ser aire - sustentarse del aire - tener la cabeza llena de aire - ¡aire! - ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попустуde buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроенииestar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёйquedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстроandar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухеcreerse del aire разг. — быть доверчивым, легковернымcoger aire — простудиться, схватить насморкdar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либоechar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)fabricar (fundar) (castillos) en el aire — строить воздушные замкиguardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либоhacer proyectos en el aire — строить на пескеherir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитатьofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам -
3 mojar
1. vt2) макать, обмакивать4) Чили разг. аккомпанировать5) П.-Р. подкупать, давать взятку; подмазывать (прост.)2. viвмешиваться, впутываться ( в какое-либо дело) -
4 dar una puñalada
гл. -
5 aire
m1) воздух; атмосфераaire líquido физ. — жидкий воздух
al aire libre loc. adv. — на свежем воздухе, под открытым небом
tomar el aire — подышать воздухом; прогуляться
2) ветерaire del mar — морской ветер, бриз
3) сходствоdarle un aire a otro, darse un aire con otro разг. — иметь сходство с кем-либо
4) вид; внешность, наружностьaire de taco разг. — непринуждённость
5) (тж pl) тщеславие, чванливость6) ничтожность, никчёмность7) грация, изящество8) живость; ловкость, сноровка (в работе и т.п.)9) разг. ударle dio un aire — его хватил удар; его разбил паралич
10) аллюр11) мелодия; мотив, напев12) муз. ритм, темп13) см. aria14) pl арго волосы- al aire- en el aire
- cortarlas en el aire
- matarlas en el aire
- hacer aire
- mudar de aires
- mudar aires
- ser un poco de aire
- ser aire
- sustentarse del aire
- tener la cabeza llena de aire
- ¡aire!
- ¡aire, aire!••hablar al aire — бросать слова на ветер, говорить попусту
de buen (mal) aire loc. adv. — в хорошем (плохом) настроении
estar en el aire — висеть в воздухе, быть между небом и землёй
quedar en el aire — повиснуть в воздухе, остаться без решения (о вопросе и т.п.)
por el aire, por los aires loc. adv. — стремительно, быстро
andar en (por) los aires — быть в неопределённом положении, висеть в воздухе
azotar el aire разг. — трудиться впустую, толочь воду в ступе
beber los aires por una cosa разг. — страстно желать, жаждать чего-либо
creerse del aire разг. — быть доверчивым, легковерным
coger aire — простудиться, схватить насморк
dar aire разг. — пустить на ветер (деньги, имущество)
dar con aire, dar de buen aire разг. — двинуть, трахнуть со всего размаха (палкой и т.п.); пырнуть ( ножом)
darle a uno el aire de una cosa разг. — предчувствовать, подозревать; чуять что-либо
echar al aire разг. — открывать, обнажать ( часть тела)
guardarle (llevarle) el aire a uno разг. — подлаживаться под кого-либо, приспосабливаться к кому-либо
herir el aire (con gritos, lamentos, etc.) — громко жаловаться, причитать
mudarse a cualquier aire — быть флюгером, держать нос по ветру
ofenderse del aire — быть обидчивым, дуться по пустякам
-
6 mojar
1. vt1) мочить, смачивать; увлажнять2) макать, обмакивать3) разг. наносить удары кинжалом; пырнуть ножом4) Чили разг. аккомпанировать5) П.-Р. подкупать, давать взятку; подмазывать (прост.)2. viвмешиваться, впутываться ( в какое-либо дело)
См. также в других словарях:
ПЫРНУТЬ — ПЫРНУТЬ, пырну, пырнёшь, совер. (к пырять), кого что (прост.). Кольнуть каким нибудь орудием, резким ударом вонзить что нибудь острое. «И хоть бы какая была причина, а то вдруг словно ножом в сердце пырнул.» А.Тургенев. Толковый словарь Ушакова.… … Толковый словарь Ушакова
пырнуть — ну, нёшь; св. кого что. Разг. Ударить чем л. остроконечным. П. ножом. П. рогами. П. в бок. ◁ Пырять, яю, яешь; нсв … Энциклопедический словарь
пырнуть — ранить ножом … Воровской жаргон
пырнуть — ну/, нёшь; св. см. тж. пырять кого что разг. Ударить чем л. остроконечным. Пырну/ть ножом. Пырну/ть рогами. Пырну/ть в бок … Словарь многих выражений
вонзать — Втыкать, всовывать, всаживать, запускать. Пырнуть ножом, рогатиной. Ср … Словарь синонимов
шоркать — тереть, мыть, стегать (лошадь) , олонецк. (Кулик.), см. шаркать. Отсюда, возм., шорконуть хватить, дернуть , мезенск., пинежск. (Подв.), шорнуть пырнуть ножом , олонецк. (Кулик.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пырну́ть — ну, нёшь; сов., перех., чем (несов. пырять). прост. Ударить чем л. остроконечным. Пырнуть ножом. □ Что с ним станешь делать, сказал пристав. Пырнет кинжалом, вот и все. Л. Толстой, Хаджи Мурат … Малый академический словарь
Владислав Фелицианович Ходасевич — Владислав Ходасевич и Нина Берберова в Сорренто, 1925 Владислав Фелицианович Ходасевич (16 (28) мая 1886, Москва 14 июня 1939, Париж) русский поэт и критик. Содержание 1 Биография … Википедия
Владислав Ходасевич — и Нина Берберова в Сорренто, 1925 Владислав Фелицианович Ходасевич (16 (28) мая 1886, Москва 14 июня 1939, Париж) русский поэт и критик. Содержание 1 Биография … Википедия
Ходасевич, Владислав — Владислав Ходасевич и Нина Берберова в Сорренто, 1925 Владислав Фелицианович Ходасевич (16 (28) мая 1886, Москва 14 июня 1939, Париж) русский поэт и критик. Содержание 1 Биография … Википедия
Ходасевич — Ходасевич, Владислав Фелицианович Владислав Ходасевич и Нина Берберова в Сорренто, 1925 Владислав Фелицианович Ходасевич (16 (28) мая 1886, Москва 14 июня 1939, Париж) русский … Википедия